Daily Dictation 48
本篇对话来源:原视频无法观看
听写记录 :
背景介绍:
It's from Frasier, a high level humor. In DD58, there are two characters, Lilith and Dad. Dad and Lilith are talking in Dad's house. What are they talking?
补充词汇:
Frasier → 《欢乐一家亲》美国情景喜剧 共 11 季 264 集
听写部分:
D: Hey, Lilith....
L: Oh, alright. I'll give a chance to visit.
→ 【分段听写完善】
D: Hey~, Lilith, I'm sorry to hold back, but ... minute.
L: Oh, alright. I'll give a chance to visit.
→ 【分段听写完善】
D: Hey~, Lilith, I'm sorry to hold up, but you have to start up in an damn minute.
L: Oh, alright. I'll give a chance to visit.
→ 【分段听写完善】
D: Hey~, Lilith, I'm sorry to the hold-up, but for you should be back in an demostrating moment.
L: Oh, alright. And I'll give a chance to visit.
句子理解:
大致意思可能是:
D:Lilith, 很抱歉把你留在这,但你应该在先前说的时刻回来。
L:哦,好的,我会把握机会去拜访一下的。
批改 :
D: Hey~, Lilith, I'm sorry to 【for】 the hold-up(等同于 holdup), but for you 【Fransier】 should be back in an demostrating moment 【from the dentist any minute】.
L: Oh, alright(等同于 all right). And I'll 【That'll】 give 【us】 a chance to visit.
错误原因 :
听力和句子意思理解有误。
笔记 :
词汇 :
holdup → (柯林斯词典释义)A holdup is a delay.
- (柯林斯词典释义 2)A holdup is a situation in which someone is threatened with a weapon in order to make them hand over money or valuables. 即抢劫
发音 :
dentist → 本来应该读 /ˈdentɪst/,口语中常读作 /ˈdenɪst/
that'll → /ˈðædl/
正确答案 :
听完讲解后,根据两遍录音再次听写出正确答案。
D: Hey, Lilith, sorry for the holdup. But Frasier should be back from the denist any minute.
L: Oh, all right. That'll give us a chance to visit.
翻译:
D: 嘿,莉莉丝,抱歉这么晚。不过弗雷泽应该看完牙医就回来了。
L: 哦,没关系。这样我们正好有机会聊聊天。
知晓答案后再听再分析
from the dentist any minute 还是比较难听出来。
句子节奏
句子中箭头含义
为了把握长句子的节奏,自己总结了一些用箭头分隔句子,表示音调的方法(供参考,大家可以创造适用于自己的):
- 句子开头的音调以中等音调开始,不高不低;
- → 表示箭头前方的部分音调不变化;
- ↗ 表示在箭头前一个单词处音调上升到最高;
- ↘ 表示在箭头前一个单词处音调下降到最低;
- ↕ 表示此处停顿一会儿,然后以中等音调开始;
- ↑ 表示先停顿,然后下一个单词以高音调开头;
- ↓ 表示先停顿,然后下一个单词以低音调开头;
句子节奏标定
D: Hey(↘), Lilith(↘), sorry(↘) for the holdup(↗). But(↘) (↕)Frasier should be back(↗) from the denist any minute(↘).
L: Oh(↘), all(↗) right(↘). That'll give us a chance(↗) to visit(↘).
老师板书 :
